Gheddafi, la Libia, Martufello e la vignetta sul NescafŠ

Rieccolo, stavolta vestito da Kyle Broflovski: peccato non ci sia nessun Eric Cartman a spernacchiarlo.

VabbŠ. Mi hanno incuriosito molto le varie discussioni legate ai problemi di traduzione del discorso di Gheddafi dell’altro giorno, con domande tipo “ma l’arabo parlato in Libia Š molto diverso dall’arabo parlato in altri paesi?“. Ecco, pensavo che magari non Š un problema di lingua araba. E’ che mi sono figurato un traduttore pi— o meno esperto che deve traslare in inglese Ricky Memphis o Gigi Del Neri, e mi son detto: non Š che Gheddafi, molto semplicemente, per gli arabi parla come Martufello?

Ad ogni modo, il sito di Al Jazeera sta proponendo il live blog degli avvenimenti. Mettendo per un attimo da parte l’angoscia, il terrore e la follia che si devono respirare in queste ore a Tripoli e Bengasi – ed Š dannatamente difficile farlo, la cosa pi— curiosa Š forse il disegno del blogger Gary Bedard che, prendendo spunto dalla Frase pi— Surreale della Settimana pronunciata da Gheddafi, ha proposto una vignetta decisamente pertinente.

Scritto da Style24.it Unit

Lascia un commento

Leggi anche
Contentsads.com